Ako je prizemljen i znamo gdje ga otprilike trebamo tražiti, vjerojatno æemo ga i naæi.
Se e' ferma e sappiamo approssimativamente dove cercare allora potremmo essere in grado di trovarla.
Vozimo se unaokolo pojaèamo do kraja i oseæamo se kao da smo na vrhu sveta i znamo da smo na neèemu.
Se noi ora andiamo in giro, senza alcuna meta ci spariamo la tua musica, e ci sentiamo come in cima al mondo allora vuol dire che è roba forte.
Prouèimo ih sve i znamo što ne smijemo raditi.
Quindi li leggiamo e impariamo cosa non fare?
I znamo kako se to završilo.
E guarda com'e' andata a finire.
Jedino nas dvojica i znamo za to.
Le stesse due persone che ne sono a conoscenza.
I znamo i to da svaki put kad kroèimo u to... polje, napadnu nas, zar ne?
E sappiamo che tutte le volte che qualcuno mette piede in quel campo, viene attaccato, giusto?
Znamo da je bila na klinici koju su osnovali Petrosiani, i znamo da je njena majka radila za Petrosiane.
Sappiamo che era in una clinica finanziata dai Petrosian e sappiamo che sua madre lavorava per i Petrosian.
Znaèi, znamo gdje je otišla i znamo zbog èega je pošla,
Ok, allora, sappiamo dov'e' andata e sappiamo che sta cercando...
I znamo da je 7 tela bilo sahranjeno ovde.
E sappiamo che sette corpi sono stati sepolti qui.
I znamo što æe se desiti ako osvaneš mrtav.
E sappiamo cosa vi succederebbe se tu morissi.
Znamo da ga mesecima držite pod prismotrom, i znamo da ste pod pritiskom da pokažete rezultate.
Sappiamo che gli stai dietro da mesi, e sappiamo che sei sotto pressione per avere risultati.
I znamo da èovek prebacuje novac preko mreže muslimanskih humanitarnih organizacija i svaki puta kad to uradi neka od njih nestane.
Sappiamo che sposta soldi attraverso degli enti di beneficenza mussulmani e quando lo fa, una parte scompare.
Mi smo bili napolju i znamo šta može da uradi.
Abbiamo già visto cosà può fare.
I znamo da je to æorsokak.
E sappiamo che quella non porta a nulla.
Obzirom da je ovo nezvanièno, i znamo da se Džoel razume u finese.
Penso sia sufficiente. Non siamo registrati e Joel e' sempre stato bravo a capire le sottigliezze.
I znamo ženu koja se promenila.
E conosciamo la donna che si e' trasformata.
Oèe, donosimo ovo priznanje zaštitniku za sve što vidimo i znamo, Horus.
Padre, offriamo questo tributo al protettore di quello che vediamo e sappiamo, Horus.
I znamo šta se dogodilo Stivenu Fišeru.
E sappiamo cos'è successo a Stephen Fisher.
Nas dve smo jako sreæne zbog tebe i znamo koliko mu je stalo...
Beh, siamo davvero felici per te, e sappiamo quanto ci tiene...
Znamo da si u nevolji i znamo za devojku.
Rispondi, se sei li'. Sappiamo che sei nei guai e sappiamo della ragazza.
Mi ustvari i znamo odakle Brein potiče.
E ora sappiamo da dove viene Brain.
Sve prethodne studije su dale pozitivne rezultate i znamo da će i ova biti pozitivna." To je izjava koja zove na opreznost.
Perché se conoscete già la risposta all'esperimento, non dovreste farlo.
Ali sada, u našoj trećoj epohi, moguće je da okrenemo krug unazad i znamo to po prvi put.
Ma ora, nel nostro terzo atto, diventa possibile tornare indietro da dove abbiamo iniziato e capire noi stesse per la prima volta. E se possiamo farlo,
Decenijama je pokušavao da objasni ovaj broj, ali nikada nije uspeo i znamo zašto.
Per decenni egli si impegnò nel tentativo di giustificare tale cifra ma non ebbe successo, e noi sappiamo il perché.
Zapravo, ne znamo ko su modeli na bilo kojoj od Vermerovih slika i znamo veoma malo o samom Vermeru.
In effetti, non sappiamo chi sia nessuno dei modelli ritratti da Vermeer nei suoi quadri, e sappiamo ben poco anche di lui.
I znamo zašto deca napuštaju školu.
Sappiamo perché i ragazzi abbandonano gli studi.
Znamo da se ličnost menja tokom dvadesetih godina više nego u bilo kom drugom periodu u životu, i znamo da ženska plodnost dostiže vrhunac u 28. godini, i da stvari postaju komplikovane posle 35.
Sappiamo che la personalità cambia maggiormente nel periodo dei vent'anni che in qualsiasi altra età della vita, e sappiamo che la fertilità femminile ha i suo picco all'età di 28 anni e che le cose si complicano dopo i 35 anni.
Stoga ono što želim da uradimo je da ponovo isprojektujemo čitavu zgradu i znamo da će nas to koštati nekoliko miliona funti, ali pomirili smo se sa tom činjenicom."
Quindi vogliamo che riprogettiate l'intero edificio, sappiamo che questo costerà diversi milioni di sterline, ma ce ne siamo fatti una ragione."
Mamutov genom je skoro potpuno dovršen i znamo da je veoma veliki.
Il genoma del mammut è quasi completo e sappiamo che è enorme.
Oni su subjektivni, i znamo šta se dešava kada se odluke donose subjektivno, a to je da često grešimo.
Loro sono soggettivi e sappiamo cosa succede quando si prendono decisioni in questo modo, spesso sono sbagliate.
To nije lepa navika, i znamo vrlo dobro da će osoba sa kojom smo tračarili pet minuta kasnije ogovarati nas.
Non è una bella abitudine, e sappiamo benissimo che la persona su cui spettegoliamo cinque minuti dopo spettegolerà su di noi.
To možemo da postignemo jer smo to već ranije imali i znamo da nam otvorenost daje to poverenje.
Possiamo farcela, perché lo sappiamo bene, e sappiamo che la trasparenza ci porta fiducia.
Ovo stalno pratimo i znamo kako im ide i kažemo, to te ne zanima ove godine, hajde da sačekamo jednu godinu.
Lo seguiamo tutto il tempo e sappiamo come stanno andando, e se notiamo che una cosa non gli interessa, aspettiamo un anno.
Ovde nam biciklista ide u susret i znamo da će nastaviti da vozi po obliku puta.
Qui c'è un ciclista che spunta dal lato opposto e sappiamo che continuerà a percorrere la strada mantenendo il suo andamento.
Glukoza je veoma važna i znamo da je u vezi sa dijabetesom.
Il glucosio è molto importante e sappiamo che è correlato al diabete.
I znamo da biografije sa prezimenima koja zvuče belački dobijaju više poziva od biografija s prezimenima koja zvuče crnački.
E sappiamo che curriculum con nomi da bianchi ricevono più chiamate di curriculum con nomi da neri.
To znamo, i znamo koliko smo podložni uticajima klimatskih promena.
Lo sappiamo, e sappiamo quanto vulnerabili siamo agli impatti del cambiamento climatico.
I znamo da sama materija može da omogući takozvanu "uopštenu inteligenciju", sposobnost da se fleksibilno razmišlja u različitim domenima, jer to može i naš mozak.
Sappiamo che la sola materia può dar vita alla "intelligenza generale", l'abilità di pensare in modo flessibile attraverso settori diversi, perché il nostro cervello lo sa fare.
To je zaista moćna ideja, i znamo da se ljudi mnogo bolje osećaju u svom životu kada to rade.
È un'idea veramente potente e sappiamo che la gente sente di vivere meglio quando lo fa.
mozak mu se smanjio. I znamo da kod domaćih životinja, i drugih, kad im se uskrati igra, kod njih se - takođe i kod pacova - ne razvije normalan mozak.
E sappiamo che negli animali domestici e in altri, quando sono privati di gioco, così come i ratti, non sviluppano il cervello normalmente.
I znamo da je moguće kretati se po ovom kontinuumu, prema nečemu više idiličnom, ka mestu gde je konferencija kao ova sasvim moguća.
E sappiamo che è possibile spostarsi lungo questa serie di fatti, verso qualcosa che è un po' più idilliaco, fino ad un posto dove una conferenza come questa è possibile.
Imamo ova nova antitela koje smo identifikovali, i znamo da se ona pričvršćuju na mnoge, mnoge varijacije virusa.
abbiamo identificato questi nuovi anticorpi e sappiamo che si combinano con molte variazioni del virus.
Ovo je onaj učenik koji svedoči ovo, koji i napisa ovo: i znamo da je svedočanstvo njegovo istinito.
Questo è il discepolo che rende testimonianza su questi fatti e li ha scritti; e noi sappiamo che la sua testimonianza è vera
0.41270685195923s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?